108
И тут ты различаешь голоса большой группы школьников. Ребята кричат, поют и толкаются. Шум перекрывает голос взрослого мужчины, как ты догадываешься, вожатого. Он выкрикивает команды, но никто его не слушает.
Наконец ты их видишь. Это отряд человек в тридцать, все одеты в форму защитного цвета. У них за спиной рюкзаки, а у многих в руках походные палки.
Эта неуправляемая толпа движется без всякого порядка, некоторые ребята твоего роста, так что тебе нетрудно пристроиться к ним и стать почти незаметным. Вожатый — молодой человек со светлыми волосами. Ты подходишь и обращаешься к нему на немецком языке, который учил в школе.
— Здравствуйте, — говоришь ты.
— Привет, — отвечает он.
— Я из Америки, — продолжаешь ты, проходя вместе с толпой мимо ресторана и удаляясь от него по тропинке, огибающей стоянку.
— Ну, и как тебя зовут? — спрашивает он.
Ты отвечаешь.
— А меня зовут Карл, — сообщает он, и вы обмениваетесь рукопожатием.
Открой страницу 66. *
109
— Хуберт, я только отнесу вещи наверх и сразу вернусь, — говоришь ты.
«Что делать?» — спрашиваешь ты себя, вбегая в комнату. Ты чувствуешь, что этот человек опасен. Ты отчаянно напрягаешь память.
В твоем сознании всплывает картина узенькой улочки в жаркий день, но все как-то размыто. Врываются обрывки разговора, но они настолько искажены, что ничего нельзя понять.
И вдруг вспышка, ты вспоминаешь все.
«Парижское кафе! Мошенники! Он был там! Они хотят меня убить!» И так же внезапно все исчезает. Остается только страх.
— Нужно сейчас же бежать и предупредить полицию! Я должен спасти Хуберта от этого парня! Я знаю, что делать. Я свяжусь с Интерполом. Нам помогут. — Ты так напуган, что говоришь все это вслух.
За несколько секунд ты сбегаешь по старой крутой лестнице на первый этаж. Направо какая-то дверь. Ты распахиваешь ее.
Открой страницу 72. *
110
— Помогите! — кричишь ты.
Третья машина в потоке тормозит и останавливается у обочины, вы с Мари-Лиз забираетесь в нее.
— В полицию! — кричишь ты.
Водитель не дожидается никаких объяснений. Он кивает и несется по извилистой дороге.
— Самое жуткое ралли из всех, где я участвовал, — спокойно говорит штурман, не поднимая головы от своих карт и часов. — Полицейский участок, кажется, на следующем контрольном пункте.
Первое в твоей жизни ралли, похоже, окончено, но вы теперь спасены, а судьба непременно еще подарит тебе успех.
111
ОБ АВТОРЕ
Р. А. Монтгомери, окончив Уильямс-колледж, изучал образовательные программы в Йельском и Нью-Йоркском университетах, занимал ряд административных должностей в Уиллистонской академии и Колумбийском университете. В 1965 г. стал одним из организаторов Уэйтсфилдской летней школы. Продолжая работать в этом направлении, м-р Монтгомери участвовал в организации фирмы, специализирующейся в создании образовательных программ. В качестве консультанта несколько лет он работал в Корпусе Мира в Вашингтоне и в Западной Африке. В настоящее время м-р Монтгомери занимается писательской и издательской деятельностью.
О ХУДОЖНИКЕ
Лесли Моррил — известный дизайнер и иллюстратор, его работы отмечены множеством премий. Он проиллюстрировал более тридцати детских книг, в том числе «Ветер в ивах» К. Грэхема в издании «Бантам Классик». М-р Моррил сделал рисунки к большому количеству книг из двух серий «Выбери себе приключение» («Home in Time for Christmas», «You See the Future, Stranded!», «You Can Make a Difference», «The First Olympics», «The Perfect Planet», «Inca Gold», «Stock Car Champion», «Alien, Go Home!», «Grave Robbers», «The Treasure of the Onyx Dragon», «Fight for Freedom», «Smoke Jumper»), а также книги из серии «Супер-приключение» («Journey to the Year 3000», «Danger Zones»).
- < Назад
-
- 12 из 12